Institute Ukrainiky

Main menu

Карта проїзду

 

VIP. Три чужинецькі літери, мов три животворні краплини, впали на спраглу землю українського словотвору, з року в рік збільшуючи валовий збір лексичного запасу пересічного українця: "Все маленьке – прекрасне, такий лейтмотив колекції Емануеля Унгаро, чий показ був організований виключно для vip-персон (тут і далі виділено мною. Орфографію сайтів збережено. – Т.М.) у шикарному особняку на авеню Монтень" (ICTV,22.01.04); " Для VIP-персон існують окремі ложі.

Напередодні серед найбільш почесних гостей сиділа мати чинного президента Сполучених Штатів Барбара Буш" (1+1, ТСН, 16.09.04); "Корпоративними VIP-клієнтами зазвичай стають великі компанії з великими оборотами і залишками на рахунках" ("Галицькі контракти", №6 2003); "Очевидно, тому фінансисти досить швидко докопалися до причин розкрадань: кошти з рахунків VIP -клієнтів зникали відразу після розрахунку картою в торговельній мережі..." ("Ділова столиця", 16.07.03); "Вони призначені для VIP-гостей Олімпіади, зокрема, глав іноземних держав" (Громадське радіо, 25.07.04); "Керівництво Антонова стверджує, що висока вартість переважно через дорогий VIP-салон, шпонований карельською березою і обладнаний кріслами за дванадцять тисяч доларів" (1+1, ТСН, 26.02.02); "Робота над новою VIP-машиною має велике значення для підприємства, бо це перше таке замовлення”, – зазначив П.Науменко" ("Львівська газета", 15.05.03); "Стадіон буде мати 50 000 посадочних місць, з яких 5 000 VIP-місць з доступом в комфортабельні конференц-зали" (Громадське радіо, 01.09.04); "Попит на VIP-авіацію стрімко зростає. В Україні вже працюють близько десяти бізнес-авіакомпаній. Вони мають три десятки літаків із салонами VIP-класу" (ICTV,27.08.04);

"В Кировограде открылся первый в Украине изолятор предварительного заключения, полностью соответствующий европейским стандартам. .. Самое неожиданное "ноу-хау" - одноместная VIP-камера" (ІНТЕР, "Подробности", 22.09.04).

Нагадаю: VIP (very important person) у перекладі з англійської означає дуже важлива персона. Кількість таких, якщо судити за кількістю вживання трьох літер, значно перевищує їхню (літер) кількість. Отож зрозуміле прагнення одного шанованого видання українізувати англіцизм, надавши йому відповідних морфологічних ознак, як-от: "Як «упізнати» корпоративних VIP-ів"; "Спеціальні підрозділи для VIP-ів фізосіб"; "VIP-ів переманюють за допомогою особистих зв’язків"; "Обслуговування VIP-ів підвищує репутацію банку" (див. "Галицькі контракти", №6 2003).

Як на мене, то вже краще ВІП ( множина – ВІПИ), бо VIP-ір чомусь неминуче римується тільки з вампір. Тим часом радянський "Словник скорочень в українській мові" (К., 1988) скорочення ВІП [віп] подає як "вакуумна індукційна плавка", а от на сайті http://zoovektor.net.ua подибуємо таке значення: "Зберігання і транспортування ветеринарних імунобіологічних препаратів (далі - ВІП)...". Ось така лексична плутанина, яка нікого, впевнена, зацікавити не може. Чого не можу сказати про вчорашній неологізм, жваво підхоплений медійниками:

"У цьому абсолютно упевнений керівник парламентської фракції СДПУ(о) і, як він сам назвався, VIP-агітатор кандидата Віктора Януковича Леонід Кравчук" (Громадське радіо, 11.10.04); "Проти запровадження двомовности та подвійного громадянства, що їх пропонує реалізувати в разі перемоги Янукович, виступає його так званий VIP–аґітатор, перший Президент України Леонід Кравчук" (СТБ, Вікна Новини, 11.10.04); "VIP-агітатор Януковича нагадав, що впровадити ці норми в життя може тільки Верховна рада. І сам Кравчук за них голосувати не буде" (Новий, Репортер, 11.10.04). Словом, маємо те, що маємо.

  • 06
  • 09
  • 10
  • 11
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 05
  • 15
  • 07
  • 08
  • 12
  • 14
  • 15
  • 01
  • avtoportret khudozhnika
  • chi daleko do afriki
  • kholodniy dush istorii
  • mariya bashkirtseva
  • petro yatsik
  • poet iz pekla
  • prigodi kozaka mikoli
  • privatna sprava
  • ukrainski metsenati
  • 25poetiv