Інститут Україніки

Головне меню

Карта проїзду

 

В українській мові апельсин має ще одну назву – помаранча, яка прийшла до нас через німецьку мову (Pomeranze) з італійської, де pomo - "яблуко", а arancia – "апельсин". Про це, а також про інші шляхи походження назви рослини можна дізнатися з книги відомого мовознавця Алли Коваль "Пригоди слова" (К., 1985).

"Словник синонімів української мови" (К,. 2000) подає такий синонімічний ряд: помаранча (помаранч), апельсин, померанець. Відповідно – помаранчевий (не померанчевий, помаранчовий!), апельсиновий, померанцевий.
Інтегрована лексикографічна система "Словники України" пропонує користувачам таку табличку, що, гадаю, буде корисною практикам:

відмінок

однина

множина

 

чол. р.

жін. р.

сер. р.

 

називний

помара́нчевий

помара́нчева

помара́нчеве

помара́нчеві

 

родовий

помара́нчевого

помара́нчевої

помара́нчевого

помара́нчевих

 

давальний

помара́нчевому

помара́нчевій

помара́нчевому

помара́нчевим

 

знахідний

помара́нчевий, помара́нчевого

помара́нчеву

помара́нчеве

помара́нчеві, помара́нчевих

 

орудний

помара́нчевим

помара́нчевою

помара́нчевим

помара́нчевими

 

місцевий

на/у помара́нчевому, помара́нчевім

на/у помара́нчевій

на/у помара́нчевому, помара́нчевім

на/у помара́нчевих

 

 
Нижче наведено приклади правильного слововживання:
"Український письменник і журналіст Олександр Михайлюта найближчими днями презентує учасникам акції громадської непокори в Києві свою нову книгу під назвою "Помаранчевий ( тут і далі виділено мною.Т.М.) репортаж"(НРКУ, 01-12-2004 11:36)
"Українська помаранчева революція нині в центрі уваги чи не всього світу"  ("Хрещатик", 10.12.04).
"Могилянка" створила музей помаранчевої революції: валянки вже є..." ("Молодь України", 10.12.04)
"Помаранчевий талісман допоміг королю боксу Віталію Кличку захистити титул чемпіона світу". ("Високий Замок", 13.12.04)
"Центр столиці – Бухареста – майже повністю окупований “помаранчевими”. На вулицях численна кількість машин, прикрашених помаранчевими прапорами та стрічками". (Новий канал, Репортер, 13.12.04)
"Помаранчева революція зробила рекламу туристичному бізнесу в Україні". (Громадське радіо, 10.12.04)
А так – говорити й писати не слід:
"У Івано-Франківську літерний поїзд зі Сходу зустрічали українською музикою і цукерками в помаранчових обгортках". (Громадське радіо з покликанням на Українську службу Бі-Бі-Сі, 21.11.04);
"Попит на помаранчовий одяг змусив підприємства легкої промисловості Литви різко збільшити обсяги виробництва
Директор з маркетингу підприємства Вернітас Рімантас Грабаускус каже, що експорт виробів помаранчового кольору за три тижні зріс більше ніж удесятеро". (1+1, ТСН, 16.12.04).

 

  • 06
  • 09
  • 10
  • 11
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 05
  • 15
  • 07
  • 08
  • 12
  • 14
  • 15
  • 01
  • avtoportret khudozhnika
  • chi daleko do afriki
  • kholodniy dush istorii
  • mariya bashkirtseva
  • petro yatsik
  • poet iz pekla
  • prigodi kozaka mikoli
  • privatna sprava
  • ukrainski metsenati
  • 25poetiv

Хто зараз на сайті

На сайті 65 гостей та відсутні користувачі

Відкритий лист