Інститут Україніки

Головне меню

Карта проїзду

 

О наївна. Раніше  я думала, що ТБ-розчарування може викликати тільки прогноз погоди, прослухавши який звечора, в очікуванні сонячної погоди на ранок потрапляєш під невщухаючу зливу, не маючи, звісно, парасолі.

Однак перед погодою зазвичай кожен інформаційний блок включає повідомлення про події культурного життя. Скажімо, 7 червня  для Національної радіокомпанії України подією, що заслуговувала уваги, стала така: "Український піаніст Сергій Салов здобув переконливу перемогу на Третьому міжнародному музичному конкурсі в найпрестижнішому концертному залі міста Монреаль

Вітаючи молодого талановитого піаніста з перемогою, Посол України в Канаді Микола Маймескул наголосив, що над музичним олімпом засяяла нова українська зірка, і побажав переможцю нових успіхів у його творчій кар'єрі. Посол також зазначив, що, завдяки таким талановитим людям світ має змогу познайомитися з багатою українською культурою, її глибокими традиціями, яскравою мистецькою школою".

Тим часом усі провідні канали ТБ, не помітивши нової української зірки, зауважили інше, образивши при цьому мої патріотичні почуття, які постійно потребують, щоб про успіхи українства у світі поширювалося якомога більше позитивної інформації. Ет, пусте, втішила я себе, адже об"єктом  уваги вітчизняного ТБ стала не рядова подія, а прибуття до столиці України видатної оперної співачки зі світовим ім"ям. Уже сам цей факт, здавалося б, заслуговує якщо не пієтету, то хоча б елементарної поваги.  А що ж почув глядач? "До Києва приїхала обличчя (тут і далі орфографію сайтів збережено. – Т.М.) європейської і світової культури..." (5 канал, 07.06.2004 16:07)

На перше місце у повідомленнях ТБ висувалися не заслуги славетної співачки, а такі малозначущі для шанувальників таланту речі, як її алергія та ціна на квитки, як-от: "Приїхавши до Києва, перша леді оперної сцени Монсеррат Кабальє майже здійснила подвиг. У цю пору року відома співачка страждає від алергії, а у столиці України саме зараз багато тополиного пуху". (Новий канал, Репортер, Понедiлок, 7 червня, 16:48); " Бо взагалі, напочатку літа потерпає від алергії. І тому з квітами – обережна. Пригадує, як на концерті в Австрії, через те, що на сцені було багато букетів - почала не співати, а чихати".  (1+1, ТСН, 07.06.04); " Сам концерт призначено на 9 червня. Квитки коштують до 100 доларів".  (СТБ, Вікна столиця, 07.06.04). 

Отож, затамувавши подих, чекала 9 червня, щоб дізнатися хоч щось про концерт, адже телевізійникам вдалося добряче заінтригувати мене, повідомивши і про багато нових спонтанних ідей, що можуть прямо на сцені виникнути у співачки, і про репертуар. Та багато чого очікувалось від концерту. Цікаво було, до речі, поглянути й на те, чим же український тенор поступається російському. До речі також, навряд чи в Росії, повідомляючи про концерт іспанської співачки з двома тенорами – українським і російським, робили б наголос на "золоті" першого. Як справедливо зауважив раніше Микола Мозговий, правда, про  інший "золотий" голос: хто і яким чином вимірював пробу цього голосу? Тільки СТБ назвало Володимира Гришка так, як співак того заслуговує: "Разом із Монсеррат Кабальє співатиме відомий український оперний виконавець Володимир Гришко". (СТБ, Вікна столиця, 07.06.04) Решта ж каналів чомусь уподобала таку градацію талантів: "В аеропорту її зустрічав український оперний співак Володимир Гришко. Дев'ятого червня він виступатиме разом з Кабальє та "Золотим голосом Росії" Миколою Басковим в Національному палаці "Україна".   (5 канал, 07.06.2004 16:07); "Післязавтра Кабальє даватиме єдиний концерт. Разом із нею співатимуть Володимир Гришко та російська зірка Ніколай Басков". (Новий канал, Репортер, Понедiлок, 7 червня, 16:48); " До Києва прибула оперна прима Монсеррат Кабальє, яка 9 червня виступить у столиці разом з українським оперним співаком Володимиром Гришком і "золотим голосом Росії" Миколою Басковим". (ICTV, 07.06.2004 16:20).

Узагалі ж згаданий останній телеканал, як й ІНТЕР (обидва при цьому покликаються на Інтерфакс-Україна) подали найбільш вичерпну інформацію, яка, гадаю, стала справді корисною не тільки прихильникам таланту чарівної іспанки, а навіть тим, хто чув про неї вперше:" До Києва прибула оперна прима Монсеррат Кабальє, яка 9 червня виступить у столиці разом з українським оперним співаком Володимиром Гришком і "золотим голосом Росії" Миколою Басковим. В аеропорту "Бориспіль" діву зустрів В.Гришко.

У програмі в київському палаці "Україна" пролунають твори іспанських, італійських, французьких і російських композиторів. З цього приводу Монсеррат Кабальє сказала: "На жаль, української музики не буде, але я привезла багато іспанських творів".

Монсеррат Кабальє – іспанська співачка сопрано, народилася 12 квітня 1933 року в Барселоні. Вона навчалася 12 років у барселонській консерваторії El Liceu, і одночасно брала приватні уроки. 1954 року вона отримала золоту медаль цього закладу. З 1956 року Монсеррат стала виступати в Базельському оперному театрі. З 1956 року вона співала в різних європейських оперних театрах: Бременському, Ла Скала, Віденському, Барселонському, Лісабонському, а пізніше - у Мехіко. У 1962 році, повернувшись в Барселону, відбувся її дебют у театрі El Liceu Opera House. Після того, як вона почала співати в цьому театрі, її брат став її менеджером. Звання зірки вона здобула за одну ніч у Нью-Йорку в 1965 році, виступаючи в "Карнегі-хол" в опері Доніцетті "Лукреція Борджіа". Ця обставина принесла їй величезний успіх і підштовхнула її міжнародну кар'єру.

Монсеррат виступала з такими відомими диригентами, як Бернстайн, Караян, Лівайн, Мета, Солті, а також з відомими співаками: Хосе Каррерас, Пласідо Домінго, Мерлін Хорн, Альфредо Краус і Лучано Паваротті.

Монсеррат Кабальє також допомагала Хосе Каррерасу, який кілька разів виступав разом з нею. Вона співпрацювала з Вангелісом у двох музичних творах ("March with me" і "Like a dream"), що увійшли до її альбому "Friends for life", де вона дуетом співає з відомими поп-зірками, включаючи Johny Hallyday і Lisa Nilsson.

Монсеррат - одна з небагатьох оперних співачок, чиї поп-записи потрапляли в чарти. Добре відома її пісня "Барселона", яку вона виконувала з вокалістом групи "Queen" Freddie Mercury, що навіть написав для неї пісню "Exercises in Free Love".

За свою кар'єру Монсеррат виконала близько 100 ролей". //Інтерфакс-Україна " (ICTV, 07.06.2004 16:20).

Однак якщо "дива" в російському тексті ІНТЕРу сприймається органічно: "В аэропорту "Борисполь" диву встретил Гришко..." (ИНТЕР, Подробности, 07.06.04), зважаючи на визначення "Малого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона": " Дива, итал., эпитет, даваемый меломанами первоклассным певицам.- Diva, divus, лат., божественный, эпитет римск. императоров и императриц, причисленных по смерти к богам", то українське "діва", ужите ICTV у тому самому контексті, потребує хоча б уточнення "оперна" з огляду на визначення "Великого тлумачного словника української мови" (К., 2001): "ДІВА, -и, ж., поет., уроч. Дівчина. Діва Марія. Пресвята Діва. Сузір"я Діви.¤ У порівн. ¤¤ Стара діва – про немолоду, але незайману жінку". В українській мові достатньо синонімів, які добре сприймалися б у даному контексті: знаменитість, видатна (славнозвісна) співачка...

Невідомо ж за яким правописом подане "дива" на сайті 1+1 свідчить про брак культури мови: "В свій концерт оперна дива запросила українського тенора Володимира Гришка та російського – Ніколая Баскова". ( ТСН, 07.06.04). Однак, повірте, навіть не це змусило мене сісти до клавіатури, а оте, як вже написала на початку, розчарування: мені наобіцяли, а про концерт так і не розповіли. Жоден зі згаданих, зауважу, каналів. До честі того ж таки ICTV варто зауважити, що 8 червня він продовжив тему, заінтригувавши ще більше: "Оперна зірка Монтсеррат Кабальє ( згідно з Указом Президента України від 20 квітня 2006 р. про нагородження цієї громадянки Королівства Іспанії звати її усе ж Монсеррат. – Т.М.)  напередодні свого єдиного концерту в палаці "Україна" відточувала голос, прислухалась до українського філармонічного оркестру та розспівувалась зі своїми іменитими партнерами по сцені - українцем Гришком та росіянином Басковим.

Іспанський диригент Мігель Ортега високо оцінив майстерність нашого оркестру, репертуар завтрашнього концерту тримають в таємниці, але на прес-конференції кореспонденту ICTV таки вдалося дізнатися деякі його секрети. Монтсеррат у житті одразу підкоряє чарівністю і заразливим сміхом. Вона досягла слави, визнання, але і далі шукає щось нове. У Монтсеррат великий репертуар: 120 опер.

Кабальє але щомиті може з’явитися нова ідея, нова інтерпретація знайомого твору. Особливо під час концерту. До таких сміливих експериментів належить “Барселона” з Фредді Меркурі, дует с Миколою Басковим, а тепер ще й виступ з українцем Володимиром Гришком.

На репетиції Монтсеррат оповилась серпанком улюблених парфумів і поринула в прощальну арію Дездемони з опери “Отелло” Верді. Це – перший номер у її завтрашньому концерті.

Примадонну слухали два тенори-суперники, схожі на Ленського та Онєгіна.

Репертуар концерту тримають в секреті, але відомо, що буде 16 номерів, а на “біс” блискуче тріо виконає “Очі чорні” російською мовою. (ICTV, 08.06.2004 20:26).      

Однак про концерт я так і не дізналася. А може, його й не було?

  • 06
  • 09
  • 10
  • 11
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 05
  • 15
  • 07
  • 08
  • 12
  • 14
  • 15
  • 01
  • avtoportret khudozhnika
  • chi daleko do afriki
  • kholodniy dush istorii
  • mariya bashkirtseva
  • petro yatsik
  • poet iz pekla
  • prigodi kozaka mikoli
  • privatna sprava
  • ukrainski metsenati
  • 25poetiv

Хто зараз на сайті

На сайті 59 гостей та відсутні користувачі

Відкритий лист