Інститут Україніки

Головне меню

Карта проїзду

 

Відгук львівської журналістки Ольги Яценко на, без сумніву, помітну подію в релігійному житті  - приїзд до Львова Католикоса усіх вірмен -  вилився у сповідь про нелегкі фахові будні:  "...Існує категорія людей, які не знають, що робити з журналістами, - пише О.Яценко. -  Просто не розуміють тонкощів їхньої роботи.

Таке враження склалося і під час висвітлення урочистостей освячення Вірменського катедрального собору. Прес-конференцію з Католикосом усіх вірмен Святішим Ґареґіном ІІ переносили разів зо п’ять. Нехай вибачають мені організатори, якщо я помилилася, але довелося чекати не одну, і не дві години (а близько шести), аби нарешті зустрітись із дорогими і такими довгоочікуваними гостями. Ставлення до журналістів упродовж цих 6 годин було приємним і турботливим – нас двічі погодували. Другого разу представників ЗМІ запросили на урочистий прийом, хоча запрошень вони не мали. І радше за все, їхньої участі в ньому не планували. Але організатори так і не зрозуміли головного – якщо вони беруть на себе обов’язок організувати прес-конференцію чи брифінг, то мають його виконати, а не лише обіцяти. Журналіст, як ніхто інший, залежить від часу та планує його: радіорепортер – аби встигнути до випуску новин чи зробити пряме включення; телерепортер – підлаштовуючись під вихід новин і повністю від них залежачи. Як можна планувати час, коли щогодини журналісти отримували різні дані про початок прес-конференції? Саме тому більшість телеканалів і радіостанцій у суботу ввечері не передали повноцінної інформації про прибуття Католикоса всіх вірмен Ґареґіна ІІ до Львова. Кому від цього стало гірше? ЗМІ? Безперечно, вони втратили цікавий продукт, який би привабив увагу споживачів. Вірменській громаді? Так, менше людей почули про урочистість і менше зацікавлених долучилось, аби чимось посприяти" ("Львівська газета", 20.05.03).

Попри  труднощі з одержанням інформації українські глядачі та слухачі 19.05.03 все ж дізналися про події у Львові: "Сьогодні зі Львова відбув Верховний Патріарх і Католикос усіх вірмен Ґареґін ІІ, а також члени вірменської делегації. Вчора Святіший освятив катедральний собор Вірменської Апостольської Церкви"(Громадське радіо. Тут і далі цитати з сайтів. – Авт.); "Сьогодні католикос усіх вірменів Гарегін ІІ освятив собор Вірменської апостольської церкви у Львові "(ICTV); "Обряд очищення храму - здійснив Католикос усіх вірмен Ґареґін Другий" (1+1);  

І хоч журналісти СТБ уголос не говорили про труднощі, уважний і вдумливий читач помітив, що вони таки є, правда правописні, оскільки всупереч  нормі (див. "Український орфографічний словник". – К., 2002) подали не католикос, а католікос:

"Святкова хода із центру міста до собору зібрала найвідоміших вірменів чи не з усього світу на чолі із проводирем вірменської апостольської церкви. Востаннє до львова католікос приїздив чотири сторіччя тому" (СТБ).

Слово католикос, як і католик має грецьке походження: katholikos – загальний.  Католикос - це титул глави Вірменської апостольської церкви (з IV ст. н.е.).

В інтегрованій лексикографічній системі "Словники України" можна знайти табличку з правильним відмінюванням і наголошуванням іменника чоловічого роду католикос, яка може слугувати доброю підказкою у разі сумнівів:


відмінок

однина

множина

називний

католико́с

католико́си

родовий

католико́са

католико́сів

давальний

католико́сові, католико́су

католико́сам

знахідний

католико́са

католико́сів

орудний

католико́сом

католико́сами

місцевий

на/у/по католико́сові, католико́сі, католико́су

на/у/по католико́сах

кличний

католико́се

католико́си

Ad notanda (лат.) – слід узяти до уваги

  • 06
  • 09
  • 10
  • 11
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 05
  • 15
  • 07
  • 08
  • 12
  • 14
  • 15
  • 01
  • avtoportret khudozhnika
  • chi daleko do afriki
  • kholodniy dush istorii
  • mariya bashkirtseva
  • petro yatsik
  • poet iz pekla
  • prigodi kozaka mikoli
  • privatna sprava
  • ukrainski metsenati
  • 25poetiv

Хто зараз на сайті

На сайті 60 гостей та відсутні користувачі

Відкритий лист